Cat in the shower, Cat’s in the kettle

Und hier der bitterböse Text zu dem Lied von Bob Rivers:

Cat’s in the kettle

Did you ever think when you eat Chinese?
It ain’t pork or chicken but a fat Siamese
Yet the food tastes great so you don’t complain
But that’s not chicken in you chicken chow mein
Seems to me I ordered sweet ’n sour pork
But Garfield’s on my fork
He’s purring here on my fork

There’s a cat in the kettle at the Peking Moon
The place that I eat everyday at noon
They could feed you cat and you’ll never know
Once they wrap it up in dough, boys
They fry it real crisp in dough

Chow Lin asked if I wanted more
As he was dialing up his buddy at the old pet store
I said, „Not today, I lost my appetite.
There’s two cats in my belly and they want to fight.“
I was suckin‘ on a Rolaid and a Tums or two
When I swear I heard it meow
And that is when I knew

There’s a cat in the kettle at the Peking Moon
Think I gotta stop eatin‘ there at noon
They say that it’s beef or fish or pork
But it’s purring there on my fork
There’s a hairball on my fork

Advertisements

Hinterlasse einen Kommentar

Eingeordnet unter Curiositäten

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s